Ο φυλακισμένος στις ΗΠΑ “ταμίας” του Ερντογάν αναμένεται να μιλήσει και ο Σουλτάνος φοβάται…

Turkish gold dealer Reza Zarrab allegedly illegally moved hundreds of millions of dollars for the Iranian government and Iranian businesses using fake transactions. Photo Sebnem Cosku, Anadolu AgencyTurkish gold dealer Reza Zarrab allegedly illegally moved hundreds of millions of dollars for the Iranian government and Iranian businesses using fake transactions. Photo Sebnem Cosku, Anadolu Agency

Του ΜΙΧΑΛΗ ΙΓΝΑΤΙΟΥ

Φόβος και τρόμος έχει καταστεί για τον ισλαμιστή πρόεδρο της Τουρκίας, ο Reza Zarrab, ο Τουρκο-Ιρανός έμπορος χρυσού, ο οποίος συνελήφθη το 2016 στη Νέα Υόρκη, με την κατηγορία ότι διακίνησε εκατοντάδες εκατομμύρια δολάρια για λογαριασμό της κυβέρνησης του Ιράν και ιρανικών εταιρειών, που ως γνωστό ανήκουν στο ιρανικό κράτος, χρησιμοποιώντας ψεύτικους τραπεζικούς λογαριασμούς.

Ο φυλακισμένος, στις Ηνωμένες Πολιτείες, επιχειρηματίας, θεωρείται στενός φίλος της οικογένειας του Ταγίπ Ερντογάν, και σύμφωνα με τους καλά γνωρίζοντες τον εν λόγω κύριο, είναι και ο «ταμίας» της προεδρικής φαμίλιας.

Η σύλληψη του από τις αμερικανικές αρχές, εξόργισε τον πρόεδρο της Τουρκίας, ο οποίος την θεώρησε εκβιαστική ενέργεια εκ μέρους του Μπάρακ Ομπάμα και του τότε Αμερικανού αντιπροέδρου Τζόζεφ Μπάιντεν. Η οργή περισσότερο οφείλεται στο φόβο του ότι θα αποκαλυφθούν οι δικές του διασυνδέσεις με τον Zarrab, μία αμφιλεγόμενη προσωπικότητα, που κέρδισε εκατομμύρια στη διάρκεια της διακυβέρνησης της Τουρκίας από τους ισλαμιστές.

Ο κ. Ερντογάν προσπάθησε απεγνωσμένα να σώσει τον «ταμία» του αλλά δεν τα κατάφερε. Μίλησε τότε επανειλημμένα στον κ. Ομπάμα και στον κ. Μπάιντεν, αλλά εισέπραξε αρνητική απάντηση. Στη συνέχεια έκανε την προσπάθεια καλώντας τον Πρόεδρο Ντόναλντ Τραμπ να του παραδώσει τον Zarrab και τον Ιμάμη Γκιουλέν και ο ίδιος να απελευθερώσει τους Αμερικανούς υπηκόους, οι οποίοι βρίσκονται στις αμερικανικές φυλακές. Ποικίλουν οι πληροφορίες για την απάντηση του κ. Τραμπ, αλλά το συμπέρασμα είναι ότι για τέτοια θέματα αποφασίζει η αμερικανική Δικαιοσύνη. Όπερ σημαίνει ότι ούτε τον Ιμάμη θα έχει την ευχαρίστηση να καταδικάσει, ούτε να σώσει τον «ταμία» του. Αυτό τον έχει εξοργίσει διπλά…

Η δίκη θα ξεκινήσει στις 27 Νοεμβρίου και αυτό που τρομάζει τον κ. Ερντογάν είναι η πληροφορία ότι ο φυλακισμένος Τουρκο-Ιρανός επιχειρηματίας σκέφτεται σοβαρότατα να συνεργαστεί με τις αμερικανικές αρχές για να σώσει το τομάρι του δίνοντας στους Αμερικανούς πολύτιμες πληροφορίες για τη συμφωνία του Τούρκου προέδρου με τους ηγέτες της Τεχεράνης για να παραβιάζουν το αμερικανικό εμπάργκο και να νομιμοποιούν μέσω της Τουρκίας έσοδα από παράνομο εμπόριο πετρελαίου και χρυσού.

Εάν δεν συνεργαστεί ο Zarrab και δεν κατονομάσει και καταδώσει τους συνεργάτες του, που βρίσκονται στα υψηλά κλιμάκια της τουρκικής κυβέρνησης, θα καταδικαστεί σε πολυετή φυλάκιση. Εάν συνεργαστεί, θα σωθεί με πολύ λίγα χρόνια στη φυλακή και αν ποτέ επιστρέψει στην Τουρκία σίγουρα θα αντιμετωπίσει την οργή του προέδρου Ερτογάν.

Η αίσθηση που υπάρχει, παρά το γεγονός ότι πλέον εκβιάζεται διότι έχει συγγενείς στην Τουρκία, είναι ότι θα συνεργαστεί με τους Αμερικανούς.

Τίθεται το εξής ερώτημα: Θα «δώσει» μόνο τους μεγαλόσχημους εκτός του Ερντογάν, ή θα τα αποκαλύψει όλα; Το ερώτημα θα απαντηθεί όταν ξεκινήσει η δίκη… Εάν μιλήσει και για την ανάμειξη του Τούρκου προέδρου, οι εξελίξεις θα είναι ραγδαίες και τρομακτικές. Διότι η αμερικανική Δικαιοσύνη δεν χωρατεύει και οι εισαγγελείς που απορρίπτουν παρεμβάσεις ακόμα και από τον Πρόεδρο των ΗΠΑ, θα τον εντάξουν στο κατηγορητήριο, το οποίο είναι βαρύ και συνιστά ηχηρή παραβίαση των αμερικανικών νόμων και ειδικά αυτού που αναφέρεται στην παραβίαση των κυρώσεων εναντίον εχθρικών, προς την Αμερική, χωρών, στη συγκεκριμένη περίπτωση του μισητού, για τους Αμερικανούς, Ιράν.

Ο Zarrab, έχει δικηγόρο τον Ρούντι Τζουλιάνι, ένα εκ των πλέον ισχυρών νομικών στην Αμερική και πρώην δήμαρχο της Νέας Υόρκης. Όπως αποκάλυψε η εφημερίδα New York Times, ο κ. Τζουλιάνι συναντήθηκε με τον Ερντογάν και ανέλαβε την πρωτοβουλία να επιτύχει την ανταλλαγή φυλακισμένων. Η Τουρκία να δώσει τους Αμερικανούς, και ο κ. Τραμπ τον Zarrab και τον Γκιουλέν. Ο Τζουλιάνι επιχείρησε να συζητήσει το θέμα με τον Αμερικανό Πρόεδρο, αλλά φαίνεται ότι στο Λευκό Οίκο του έδειξαν την πόρτα της εξόδου, διότι αυτό που επιχειρούσε να κάνει ήταν μία καραμπινάτη παρανομία και θα έδενε ακόμα περισσότερο τον κ. Τραμπ στη δίνη νέων σκανδάλων.

Η αναμονή για τον κ. Ερντογάν, μέχρι τις 27 Νοεμβρίου, είναι βασανιστική. Πολλές από τις τελευταίες αντιδράσεις του οφείλονται στον φόβο που προκαλεί η πιθανότητα ο Zarrab να ανοίξει το στόμα του και να τα πει όλα στους Αμερικανούς εισαγγελείς. Σίγουρα, θα δούμε και τον χειρότερο Ερντογάν μέχρι τότε…

ΕΔΩ Η ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΛΛΗΨΗ ΤΟΥ Reza Zarrab

Department of Justice
Office of Public Affairs

FOR IMMEDIATE RELEASE
Monday, March 21, 2016

Turkish National Arrested for Conspiring to Evade U.S. Sanctions Against Iran, Money Laundering and Bank Fraud

Charges Unsealed against Three Defendants Who Allegedly Engaged in Hundreds of Millions of Dollars of Transactions on Behalf of the Government of Iran and Iranian Entities as Part of a Scheme to Evade U.S. Sanctions

An indictment was unsealed in the Southern District of New York against Reza Zarrab, aka Riza Sarraf, 33, a resident of Turkey and dual citizen of Turkey and Iran; Camelia Jamshidy, aka Kamelia Jamshidy, 29, a citizen of Iran; and Hossein Najafzadeh, 65, a citizen of Iran, for engaging in hundreds of millions of dollars-worth of transactions on behalf of the government of Iran and other Iranian entities, which were barred by U.S. sanctions, laundering the proceeds of those illegal transactions and defrauding several financial institutions by concealing the true nature of these transactions.

Zarrab was arrested on March 19, 2016, and was presented in federal court in Miami earlier today.  Jamshidy and Najafzadeh remain at large.  The case is assigned to U.S. District Judge Richard M. Berman of the Southern District of New York.

The indictment was announced by Assistant Attorney General for National Security John P. Carlin, U.S. Attorney Preet Bharara of the Southern District of New York and Assistant Director in Charge Diego Rodriguez of the FBI’s New York Field Office.

“According to charges in the indictment, Zarrab, Jamshidy and Najafzadeh circumvented U.S. sanctions by conducting millions of dollars-worth of transactions on behalf of the Iranian government and Iranian businesses,” said Assistant Attorney General Carlin.  “These alleged violations, as well as the subsequent efforts taken to cover up these illicit actions, undermined U.S. laws designed to protect national security interests.  The National Security Division will continue to vigorously pursue and bring to justice those who seek to violate U.S. sanctions.”

“As alleged, these defendants conspired for years to violate and evade United States sanctions against Iran and Iranian entities,” said U.S. Attorney Bharara.  “By allegedly laundering money through institutions around the world, Reza Zarrab, Camelia Jamshidy, and Hossein Najafzadeh undermined the U.S. sanctions regime imposed against Iran, and committed federal crimes.”

“For almost five years, from 2010 to 2015, the defendants allegedly conspired to thwart U.S. and international economic sanctions against Iran by concealing financial transactions that were on behalf of Iranian entities,” said Assistant Director in Charge Rodriguez.  “The charges announced today should send a message to those who try to hide who are their true business partners.  We appreciate the assistance of the FBI’s Miami Office with this case.”

According to the allegations contained in the indictment:

Beginning in 1979, the U.S. President found that the situation in Iran constituted an unusual and extraordinary threat to the national security, foreign policy and economy of the United States and declared a national emergency to deal with the threat.  Consistent with that designation, the United States has instituted a host of economic sanctions against Iran and Iranian entities pursuant to the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA).  This sanctions regime prohibits, among other things, financial transactions involving the United States or United States persons that are intended for the government or Iran, or specified Iranian-related entities.

Between 2010 and 2015, Zarrab, Jamshidy and Najafzadeh conspired to conduct international financial transactions on behalf of and for the benefit of, among others, Iranian businesses, the Iranian government and entities owned or controlled by the Iranian government.  Among the beneficiaries of these scheme were Bank Mellat, an Iranian government-owned bank designated, during the time of the charged offenses, by the U.S. Department of the Treasury’s Office of Foreign Assets Control (OFAC) as a Specially Designated National (SDN) under the Iranian Transactions and Sanctions Regulations, the Iranian Financial Sanctions Regulations and the Weapons of Mass Destruction Proliferators Sanctions Regulations; Mellat Exchange, an Iranian money services business owned and controlled by Bank Mellat; the National Iranian Oil Company (NIOC), identified during the time of the charged offenses by OFAC as an agent or affiliate of Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corp (IRGC); the Naftiran Intertrade Company Ltd. (NICO), Naftiran Intertrade Company Sarl (NICO Sarl) and Hong Kong Intertrade Company (KHICO), companies located in the United Kingdom, Switzerland and Hong Kong, respectively, that were acting on behalf of NIOC; and the MAPNA Group, an Iranian construction and power plant company.  Bank Mellat, NIOC, NICO Sarl, NICO and HKICO are no longer designated as SDNs and NIOC is no longer identified as an agent or affiliate of the IRGC, though these entities remain “blocked parties,” with whom U.S. persons continue to be prohibited generally from engaging in unlicensed transactions or dealings.

The scheme was part of an intentional effort to assist the government of Iran in evading the effects of United States and international economic sanctions.  For example, on or about Dec. 3, 2011, Zarrab and Najafzadeh received a draft letter in Farsi prepared for Zarrab’s signature and addressed to the general manager of the Central Bank of Iran.  The letter stated, in part, that “[t]he role of the Supreme Leader and the esteemed officials and employees of Markazi Bank [the Central Bank of Iran] play against the sanctions, wisely neutralizes the sanctions and even turns them into opportunities by using specialized methods.”  The letter goes on to state, in part, “[i]t is not secret that the trend is moving towards intensifying and increasing the sanctions, and since the wise leader of the Islamic Revolution of Iran has announced this to be the year of the Economic Jihad, the Zarrab family, which has had a half a century of experience in foreign exchange, . . . considers it to be our national and moral duty to declare our willingness to participate in any kind of cooperation in order to implement monetary and foreign exchange anti-sanction policies . . . .”

Zarrab, Jamshidy, Najafzadeh and their co-conspirators used an international network of companies located in Iran, Turkey and elsewhere to conceal from U.S. banks, OFAC and others that the transactions were on behalf of and for the benefit of Iranian entities.  This network of companies includes Royal Holding A.S., a holding company in Turkey; Durak Doviz Exchange, a money services business in Turkey; Al Nafees Exchange, a money services business; Royal Emerald Investments; Asi Kiymetli Madenler Turizm Otom, a company located in Turkey; ECB Kuyumculuk Ic Vedis Sanayi Ticaret Limited Sirketi, a company located in Turkey; and Gunes General Trading LLC; and others.  As a result of this scheme, the co-conspirators induced U.S. banks to unknowingly process international financial transactions in violation of the IEEPA.

Each defendant is charged with conspiracies to defraud the United States, to violate the IEEPA, to commit bank fraud and to commit money laundering.  The conspiracy to defraud the United States charge carries a maximum sentence of five years in prison.  The conspiracy to violate the IEEPA and money laundering conspiracy counts each carry a maximum of 20 years in prison.  The bank fraud conspiracy charge carries a maximum sentence of 30 years in prison.  The maximum potential sentences are prescribed by Congress and are provided here for informational purposes only, as any sentencing of the defendant will be determined by the judge.

The charges contained in the indictment are merely accusations, and the defendants are presumed innocent unless and until proven guilty.

Assistant Attorney General Carlin joined U.S. Attorney Bharara in praising the outstanding investigative work of the FBI New York Field Office’s Counterintelligence Division.

The case is being prosecuted by Assistant U.S. Attorneys Michael Lockard, Emil Bove and Sidhardha Kamaraju of the Southern District of New York, with assistance from Trial Attorney Mariclaire Rourke of the National Security Division’s Counterintelligence and Export Control Section.  Assistant U.S. Attorney Jaimie Nawaday of the Southern District of New York is principally responsible for the forfeiture aspects of the case.

Leave a comment

Your email address will not be published.

*